手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

受疫情影响,亚马逊配送时间延长

来源:沪江 编辑:Kelly ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

The COVID-19 pandemic has upended almost every aspect of our normal way of life: socializing, traveling, and even working in the office are mostly off-limits. But now the pandemic has put an end to another thing we've always taken for granted: quick Amazon deliveries.

新冠疫情已经影响到了我们正常生活的各个方面:社交、出行,甚至连在办公室工作几乎都被禁止了。但现在疫情毁掉了我们习以为常的另一件事:亚马逊快速配送。
Over the weekend Amazon customers took to social media to complain that items they recently ordered were now showing delivery dates stretching all the way out to April 21—despite being listed as being in stock and available via Amazon Prime delivery, which normally sees most customers getting their items in two to three days. But those days-long ship times are nowhere to be seen on many items now.
周末,亚马逊的消费者在社交媒体上抱怨说最近下的订单虽然显示有货,Amazon Prime也可以送货,但要等到4月21日才能送到,平时配送时间也就是两天或三天。但现在很多东西都不能几天就送到了。
As Recode reports, the shortest delivery timescale many items are seeing is five days, with some having delivery times as long as four weeks.
据Recode报道,很多东西最快五天能送到,有一些则长达4周。

受疫情影响,亚马逊配送时间延长.jpg

Amazon confirmed that its customers weren't seeing incorrect shipping estimates. The longer delivery times are the new normal for many products on Amazon. As a spokesperson confirmed:

亚马逊证实,消费者看到的预计配送时间没有问题。亚马逊上很多产品的配送时间都延长了,成了新的常态。一位发言人证实:
To serve our customers in need while also helping to ensure the safety of our associates, we've changed our logistics, transportation, supply chain, purchasing, and third-party seller processes to prioritize stocking and delivering items that are a higher priority for our customers. This has resulted in some of our delivery promises being longer than usual.
我们要为有需求的消费者提供服务,同时也要确保员工安全,我们已经改变了物流、运输、供应链、采购和第三方卖家流程,优先采购和发送消费者更需要的产品,所以我们有些承诺的配送时间比以往要长。
The good news is that "essential" items such as food and medical supplies ordered on the platform are being prioritized and shipped relatively quickly. The bad news: nonessential items such as Blu-rays, books, cables, coffee makers, and even clothing are going to take a long time to arrive.
好消息是在该平台上买的食物和药品等“必需品”是优先配送的,发货速度相对较快。坏消息是非必需品,如蓝光光盘、书、电缆、咖啡机,甚至是服装等,送货时间要更长一些。

重点单词   查看全部解释    
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
logistics [ləu'dʒistiks]

想一想再看

n. 后勤学,运筹学,物流

联想记忆
delivery [di'livəri]

想一想再看

n. 递送,交付,分娩

 
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    日本伦理片大香蕉伊人,首页123操逼网,五月天色色无码区,大香蕉综合伊人国语